The Other Side of Midnight – The Return
Because screw you if you only want to read the English title. (h/t PJ)
| Should this cover be in the Lousies? |
The Other Side of Midnight – The Return
Because screw you if you only want to read the English title. (h/t PJ)
| Should this cover be in the Lousies? |
… and if you can read the Greek alphabet, you get garbage, because – who would have thunk – Greek orthography doesn’t mirror all the historically grown nonsense of English orthography.
Right, I believe that “The” would be spelled “Theta episilon.” And “side” would not be transliterated with the silent e. I’m not even going to touch midnight.
I’m going to leave the layout and fonts for others to expound on.
So, unreadable in two languages? Score!
I’m sure this is one of those ideas that looked just fabulous in someone’s head, and the vision didn’t quite translate to the digital page.
ProTip: When that happens, it’s okay to say, “Oh, that didn’t turn out quite like I thought it would,” and try something else. You don’t have to stick with your first idea if it didn’t work.
The problem lies with someone saying, “That’s perfect!” When it’s obviously not.
A second pair of eyes is never a fail.
Very true, but far too many of the books on this site don’t even get a first pair of eyes!