I have a PhD in biochemistry. I read the book description on Smashwords. Oh my.
I suggest expanding the text by clicking “more” and reading down to the last improperly-punctuated sentence where there is a particularly unfortunate typo that you do not need a science degree to appreciate.
To Burrito’s point, if one is an ESL individual, would it not be prudent to find someone to help you make sure your book makes sense. I know a little bit of Spanish (like ¿Dondé esta el baño?), but I’d never try to publish anything I’d ever written into Spanish without handing it off to someone who was fluent.
L.
10 years ago
Oh, I thought that droopy guy was some kind of alchemist/wizard working on a spell and was chanting, “Abdelazeem Abdelhameed Abdelazeem Elhabyan”
The dude on the cover looks as excited about biochemistry as I am after reading the blurb about the book.
I have a PhD in biochemistry. I read the book description on Smashwords. Oh my.
I suggest expanding the text by clicking “more” and reading down to the last improperly-punctuated sentence where there is a particularly unfortunate typo that you do not need a science degree to appreciate.
That is a great word that I am going to work into my everyday conversation at the earliest opportunity.
doubt-WHAAAT? ROFL!!! I’m with you, john e!
Oh man! That was hilarious! 😀
To Burrito’s point, if one is an ESL individual, would it not be prudent to find someone to help you make sure your book makes sense. I know a little bit of Spanish (like ¿Dondé esta el baño?), but I’d never try to publish anything I’d ever written into Spanish without handing it off to someone who was fluent.
Oh, I thought that droopy guy was some kind of alchemist/wizard working on a spell and was chanting, “Abdelazeem Abdelhameed Abdelazeem Elhabyan”
Me too.
Looks like someone has spent many a night without sleep.
So is this a chemistry textbook for those who are emo?